Переселенное искусство

Переселенное искусство

Переселенное искусство
Сцена из спектакля «За двома зайцями» в постановке Евгения Мерзлякова. Не фотошоп. Фото из Facebook

Оккупация Донбасса выгнала из домов не только десятки тысяч людей, но и творческие коллективы. До войны Луганск был крупным культурным центром. Там и теперь продолжают существовать учреждения культуры – правда, лишенные всякого статуса. А шесть областных учреждений стали «переселенцами». В их числе – областные филармония и академический украинский музыкально-драматический театр. Чем живет культура Луганщины сегодня?

Александр Белокобыльский, «РГ»

«Такого культурного обмена никогда не было!»

– Вы понимаете, насколько они молодцы? – говорит Алина Адамчук, начальник управления культуры Луганской обладминистрации.

Два основных сегодня учреждения – филармония и украинский театр – начинали на новом месте практически с нуля. У филармонии не было даже ни устава, ни печати – все осталось в Луганске. А значит – ни счетов, ни вообще какой-либо работы. Симфонический оркестр начали заново собирать в апреле 2015, а уже в мае – первый концерт.

Переселенное искусство
Начальник управления культуры Луганской ОГА Алина Адамчук. фото lugansk.solydarnist.org

– Я не уверена, что за месяц вы и в Киеве сможете создать симфонический оркестр. Вот так мы хотели жить, – говорит Алина Адамчук.

За минувшие два года оркестр дважды гастролировал в Австрии. Украинский театр за два сезона дал 21 премьеру. Невероятный темп! Гастроли по стране, участие в фестивале в Польше… Начальник управления культуры говорит, что гордится каждым из тех, кто работает в перемещенных учреждениях культуры:

– Есть примеры, когда люди шли через минное поле, обняв свой инструмент (с неподконтрольной правительству территории. – «РГ») – чтобы прийти под украинский флаг. И сегодня они здесь. У многих там пожилые родители, дома, квартиры, по которым они очень скучают, но они живут сейчас здесь, в Украине, создают и пропагандируют украинскую культуру, несут ее в массы, меняют сознание людей.

Переселенное искусство
Фестиваль «Луганщина – це Україна», июнь 2016. Фото – locnt.com.ua

Всего перемещено 6 учреждений. Еще – областной музей, библиотека (тут, конечно, все совсем сложно: фонды не эвакуированы, ясное дело) и два методических центра: областной центр народного творчества и центр, который курирует детское творчество. Эти центры помогают самодеятельным коллективам, проводят фестивали, организуют поездки коллективов по стране.

– У нас постоянно идут проекты в духе «Схід і Захід разом». Наши коллективы бесконечно ездят на Западную Украину, и к нам много едут. Такого обмена культурного не было никогда, – подчеркивает начальник управления культуры.

Симфонический оркестр – за месяц

Переселенное искусство
Симфонический оркестр филармонии по-прежнему находится в мировом культурном контексте

Областная филармония сейчас базируется в Северодонецком музыкальном училище имени Прокофьева. Ее директор Игорь Шаповалов рассказывает, что отношения с «принимающей стороной» хорошие. И это удивительно, поскольку зал здесь один – в нем проходят и концерты, и репетиции. Причем не только филармонических коллективов (их два – симфонический оркестр и фольклорный ансамбль «Раданы»), но и самого училища. А там есть и народный оркестр, и духовой оркестр, симфонический оркестр, и солисты, и экзамены проходят…

В этих условиях возрожденный оркестр сумел не только наработать репертуар, но и записать два двойных CD плюс концертный DVD!

Из прежнего, луганского филармонического оркестра – примерно треть нынешнего состава. Игорь Шаповалов начал обзванивать оркестрантов, разъехавшихся по Украине, в апреле 2015 года. Некоторые успели заключить на новых местах контракты, им пришлось дорабатывать до конца, и съезжались они до конца октября. Прослушивали и других музыкантов. Сейчас состав – 60 человек.

Переселенное искусство
Симфонический оркестр через месяц после начала возрождения, май 2015. В центре маэстро Курт Шмид и губернатор Луганщины Геннадий Москаль. Фото из Facebook

Буквально неделю назад оркестр вернулся из Австрии, там в 4 городах дали 5 концертов – Вена, Холлабрун, Зальцбург и Линц. Гастроли были в рамках празднования 25-летия установления дипломатических отношений между Украиной и Австрией. Одновременно ими ознаменовался юбилей Почетного главного дирижера нашего оркестра – Курта Шмида, ему исполнилось 75 лет. Была и «внутренняя» круглая дата – ровно 15 лет назад маэстро Курт Шмид начал работать с симфоническим оркестром Луганской филармонии.

Переселенное искусство
Гастроли в Австрии, апрель 2016. В центре – Почетный главный дирижер оркестра Курт Шмид и директор филармонии Игорь Шаповалов. Фото из Facebook

Это вторые австрийские гастроли за два года: в 2016 оркестр дал там 3 концерта. Были и выступления по Украине.

– Мы совместно с львовской академической хоровой капеллой «Трембита» исполняли «Украинский реквием» Александра Козаренко. Это ныне здравствующий композитор из Львова, профессор, – поясняет директор филармонии. – «Украинский реквием» посвящен жертвам Голодомора и войн, которые проходили на территории Украины. Реквием мы играли во Львове, Ужгороде и Тернополе. Задействовано было около 100 человек на сцене.

Не так давно одно из читаемых интернет-изданий поднимало проблему произведений украинских композиторов в репертуаре Национальных коллективов. Интересуюсь, как с этим у оркестра Луганской филармонии.

Переселенное искусство
Автор «Украинского реквиема» Александр Козаренко (слева) и директор Луганской филармонии Игорь Шаповалов. Фото из Facebook

– Этому я уделяю много времени и сил, – говорит Игорь Шаповалов. – Например, в Киеве, в Национальной филармонии мы исполняли 2-ю симфонию Ревуцкого – она очень редко исполняется в Украине. В Северодонецке мы исполняли 2-ю симфонию Лятошинского – она тоже очень редко исполняется. «Реквием» Казаренко исполнялся после написания и еще, может быть, раз во Львове. В Ужгороде, в Тернополе это были первые исполнения. Украинской музыки много и она интересная. Она имеет определенную популярность за пределами нашей страны, но, к сожалению, в Украине почему-то не так часто исполняется.

Не «возрождение», а рождение нового театра

– Наши актеры шутят: девиз нашего театра – «Ни месяца без премьеры». В феврале мы, например, побили свой рекорд. Мы выпустили 3 премьеры, – говорит директор Луганского областного украинского музыкально-драматического Сергей Дорофеев.

Переселенное искусство
«Станція», жанр – «комічне фентезі на одну дію». Постановка художественного руководителя театра Владимира Московченко. Фото из Facebook

Для сравнения: обычный театр, как правило, выпускает за сезон 5-6 спектаклей. Он пришел руководителем в театр в октябре 2015. На тот момент в театре было с полдюжины актеров, и один спектакль. Сегодня – около 60 человек творческих сотрудников (труппа 40 человек) и 21 спектакль за два сезона.

Переселенное искусство
Директор Луганского областного академического украинского музыкально-драматического театра Сергей Дорофеев. Фото из Facebook

Одним из первых в театр вернулся Владимир Московченко, который в Луганске был главным режиссером театра, а к осени 15-го уже стал киевлянином. Вместе с директором они собирали актеров, которые разъехались по разным городам, объявляли конкурс, набирали новых актеров. Московченко, Заслуженный деятель искусств Украины, теперь стал художественным руководителем театра.

– Я очень часто говорю, что состоялось, скорее, не возрождение Луганского областного академического украинского музыкально-драматического, а рождение нового театра. Потому что в этом театре, кроме традиций, которые мы сохраняем, появляются и новые. У нас очень молодой коллектив, который горит, который хочет себя показать, донести до зрителя свое видение, – рассказывает директор театра.

Переселенное искусство
Жанрами играют не только начинающие режиссеры, но и худрук Владимир Московченко. «Маклена Ґраса», например, –
трагифарс. Фото из Facebook

И сегодня театр работает не в какой-то одной стилистике. Есть рассчитанные на молодое поколение спектакли, которые поставлены в современной стилистике. Есть спектакли, поставленные в лучших традициях старой театральной школы. Есть спектакли, которые можно отнести к «театру поиска».

– В прошлом году у нас был очень интересный опыт работы с киевским режиссером Андреем Маем, который ставил документальный спектакль, он назывался «Байки Севера», – говорит Сергей Дорофеев. – Это четыре истории из жизни наших актеров – переселенки из Луганска, переселенца из Крыма и двух жителей Северодонецка. Мы получили очень живой отклик – все, кто приходили в Севере на этот спектакль, угадывали в них и свою жизнь.

Театр вошел в четверку победителей в конкурсе Британского совета в Украине Taking the Stage (участвовали 42 театра), и получил грант на постановку спектакля «Легкие» («Легені»). После этот же спектакль отмечен наградой за лучшее визуально-пластическое решение на Фестивале украинского театра в Кракове. Это постановка Евгения Мерзлякова – актера театра, который пробует себя и в режиссуре.

– Именно молодые стали костяком нашего театра сегодня, выпускники вузов, в том числе и Луганской академии, которые уехали после оккупации, – отмечает Сергей Дорофеев.

Кроме Евгения Мерзлякова, ставят спектакли молодая режиссер Вероника Золотоверхая, еще один актер-режиссер Сергей Козырь. Два спектакля поставил режиссер из Херсона Сергей Павлюк.

Переселенное искусство
«І все-таки я тебе зраджу» в постановке Вероники Золотоверхой – постмодернистская фантазия на тему биографии Леси Украинки. Фото из Facebook

– У нас в багаже большое количество гастролей, мы объездили 10 городов Украины – это и Киев, и Херсон, и Николаев, Ивано-Франковск, Львов, Ужгород, Дрогобыч, Днипро…

«Многое поменять в сердцах людей»

Переселенное искусство
Директор Луганского областного центра народного творчества Ирина Дьячук

Центр народного творчества начал работать на новом месте в январе 2015. Фольклорные коллективы, которые он курирует, гастролируют и по Украине, и за рубежом – Польша, Чехия, Литва.

– На фольклорный фестиваль в Кракове, например, ездил коллектив «Оксамит» из Новопсковского района. Это признание высокого уровня: там для участия нужно было пройти серьезный отбор – подать свое резюме, видеозаписи, портфолио, – говорит директор Луганского областного центра народного творчества Ирина Дьячук.

С наградами вернулись из Вильнюса в прошлом году два лисичанских театральных коллектива «Арлекин» и «Лимпопо», которые принимали участие в фестивале «Литовская феерия»

Центр не только организует постоянные поездки коллективов, но и сам проводит фестивали – как областные, так и всеукраинские (скажем, «Слобожанский Спас»). Чтобы люди ощущали, что они живут в одной стране, такие прямые контакты между народными (не обязательно в смысле почетного звания) коллективами – едва ли не важней, чем гастроли профессионалов.

Переселенное искусство
Аматорская театральная студия «Лимпопо» вернулась с наградами из Вильнюса. Фото – locnt.com.ua

И опять-таки – начинали с нуля. В довоенном Луганске у Центра было 4 отдела, каждый из которых занимался своим направлением, а в Северодонецке Ирина Дьячук начинала в одиночку. Потом к ней присоединились еще четверо сотрудников – тоже переселенцы из Луганска, Кадиевки (бывш. Стаханов), Первомайска…

Продолжается работа и с народными мастерами, началась подготовка к документированию нематериального культурного наследия (от техники вышивки до уникальных кулинарных рецептов, которые бытуют на Луганщине).

Переселенное искусство
Оборотнивский сельский клуб занял ІІІ место по Украине. Фото – locnt.com.ua

В прежние времена культурная политика Луганского областного совета (а именно ему подчинялось коммунальное предприятие «Луганский областной центр народного творчества») была направлена, прежде всего (хоть и не исключительно), на поддержание коллективов «русской» направленности. Теперь Центр делает акцент на развитии украинской культуры в самодеятельном искусстве.

– Это не просто «опікування тим чи іншим». Это постоянная серьезная борьба, – говорит начальник управления культуры Луганской ОГА Алина Адамчук. – Нам нужно было многое поменять в головах и сердцах людей. И это было ключевое, главное задание, которое стояло передо мной как перед начальником управления культуры и как человеком с серьезной гражданской позицией.


 

Переселенное искусствоПроект профінансовано з коштів Польсько-канадської програми підтримки демократії, фінансованої у рамках Програми польської співпраці для розвитку Міністерства закордонних cправ Республіки Польщі та Уряду Канади

Залишити відповідь