7 січня у Києві пройшла презентація книги спогадів “Коли не стукають у двері: 25 історій про російську окупацію”, написану очевидцями подій з 9 областей України.
Книгу видав “Східноукраїнський центр громадських ініціатив”, за презентацією можна було спостерігати онлайн.
25 особистих історій, представлених у книзі, написали українці із Запоріжжя, Київщини, Луганщини, Харківщини, Херсонщини і Чернігівщини після досвіду проживання під контролем російських окупаційних сил. Свідчення охоплюють період із 2014 по 2022 рік.
“Драматичні історії різних за віком і родом занять цивільних українців дають зрозуміти, чому для цих людей є неприйнятним життя під владою росіян”, — сказано в анотації до видання.

Книга задумувалася як розгорнуте пояснення для західної аудиторії, яка іноді висловлювала думку: “Яка різниця, під яким прапором жити”. Автори намагалися пояснити, що російська окупація означає для них втрату свободи і життя взагалі. Тому книга виходить двома мовами — українською і англійською.
Тренерка зі словесної майстерності, яка допомагала створювати книгу, розповіла, що “Коли не стукають у двері” обовʼязково мають прочитати на Заході.
“Цю книжку англійською мовою західна аудиторія повинна читати замість Толстого і Достоєвського. Щоб не так сильно захоплюватися так званою великою руською літературою, в яку було “вгепано “свого часу, і продовжується “вгепуватися” величезна кількість російських грошей. І оце замилування загадковою російською душею, мені здається, настав час цьому поставити якусь крапку”, — сказала вона.
Журналіст та редактор видання “Фарватер. Схід”, чия історія теж є в книзі, став спочатку свідком російської окупації, а потім як “неправильний журналіст” опинився “на підвалі”. Його текст про те, наскільки важливі слова, якими описують війну.

“На початку війни, у 2014 році ми були зовсім не готові, у нас не було слів для того, щоб говорити про це. А в росіян був заготовлений словник — і «ополченци», «укропи», «нацики», які поділяли на «наших» і «не наших». А ми ще довго як суспільство не могли визначитися з правильними словами. Слово важить. Саме тому я закликаю колег своїх уважно писати. Не окуповані території, а тимчасово окуповані території. Не сепаратисти, а колаборанти. Адже кожного разу коли ми проговорюємо правильну чи неправильну назву — воно відкладається на підсвідомості”, — розповів він.
Наразі книга “Коли не стукають у двері: 25 історій про російську окупацію” доступна для українського читача. Її презентують у Запоріжжя, Харкові, Херсоні, Чернігові та інших містах України.